1998-Volumen 2

LA MEMORIA DEL ESPEJO

Poemas de Claudio Serra Brun

y Música de Europa y América

El poeta argentino-español Claudio Serra Brun dirige esta colección de CD, casetes, infografías y videoclips de sus poemas combinados con grabaciones de compositores del vasto ámbito de la cultura iberoamericana y europea.

Le poète argentino-espagnol Claudio Serra Brun dirige cette collection de CD, cassettes, infographies et clips vidéo de ses poèmes associés à des enregistrements de compositeurs provenant de la vaste sphère de la culture ibéro-américaine et européenne.

The Argentine-Spanish poet Claudio Serra Brun is the author of this collection of CDs, cassettes, infographics and video clips of his poems combined with recordings by composers from the vast sphere of Ibero-American and European culture.

 
1998 – Volumen 2

Poemas de

CLAUDIO SERRA BRUN

combinados con la música de

ENRIC MURILLO

LA MEMORIA DEL ESPEJO VOLUMEN 2 – POEMAS LIRICOS Y MUSICA DEL MEDITERRANEO, Poemas de ClaudioSerraBrun y Musica de Enric Murillo. Editado en España por EGT-DAHIZ. 768-CD. Dep.Legal: V-4255-1998, y Cassette 768-C. Dep.Legal.:4256-1998, Valencia. Autor: ©ClaudioSerraBrun, Valencia-España / BuenosAires-Argentina poesur@gmail.com www.poesur.com Versión en lengua francesa: Prof.Irma Brun de Serra

En el segundo disco, publicado en 1998, figura la música de Enrique Murillo, de Valencia, España. Murillo es conocido por sus composiciones para cine y televisión: Su estilo mediterráneo rememora las melodías populares marineras, elaboradas con una fina conjunción de instrumentos tradicionales y teclados electrónicos.

El segundo álbum es una mirada interior, un retrato del amor en sus estadios a través del tiempo.

“J’ai beaucoup aimé votre travail. Je pense que vous avez de l’avenir”. Javier Tomeo, écrivain. Espagne. (1998)

“C’est avec beaucoup de plaisir que j’ai écouté vos poèmes et la musique de Murillo :la fusion de la poésie et de la musique est très réussie! Ces travaux méritent une ample diffusion pour que la poésie touche le plus grand nombre.” Juan Echanove, acteur. (1998)

Me ha invadido la calma al escucharlo, mecido por las palabras esenciales de los poemas y la intensa nostalgia de la música. La poesía nos transporta a la raíz. Y la música a las emociones desconocidas. Por eso, la fusión de la creatividad de Claudio Serra con la sabiduría marina de Enric Murillo te sumerge en una ola sin fin. Crees renacer un poco cuando acabas de escucharlo“. Jaime Millás Periodista y escritor.

En vous écoutant une grande paix m’a envahi.Je me suis laissé bercer par les paroles fortes de vos poèmes ainsi que par la musique intense et pleine de nostalgie de Murillo . La Poésie nous fait faire un voyage jusqu’à nos propres racines quant à la musique elle nous révelle des émotions jusque là inconnues . Aussi,la fusion entre les créations poétiques de Claudio Serra et la musique de Murillo si riche et savante sur le thème de la mer , nous summerge comme une vague sans fin . A les écouter on a l’impression de renaitre“. Jaime Millas . Journaliste et écrivain.

©1997-2023,ClaudioSerraBrun poesur@gmail.com www.poesur.com – 
Tel:+ 34 630 365821 – Dep.Legal:V-4256-1998. Editado por EGT DAHIZ. Valencia-ESPAÑA

THE MEMORY OF THE MIRROR
VOLUME II
1998

Poems by
CLAUDIO SERRA BRUN (Argentina – Spain)
and
Music by
ENRIC MURILLO (Spain)

Tuesday, June 29th, 1999.
The work THE MEMORY OF THE MIRROR – Volume II

will be presented at the Valencia Authors Society
Poems: Claudio Serra Brun
Music: Enric Murillo

Comments:
The series THE MEMORY OF THE MIRROR constitutes a new experience within the actual poetic panorama. The union with music provides poetry with the chance of being heard, not read, and this combination adds new and present-day resonances to the poetic message it tries to convey.

The selection of the registry format, compact disc and tape, drifts Claudio Serra Brun’s poems away from the restraints printed paper has; restraints such as its elevated cost and limited diffusion, and at the same time it approaches the work of the poet and the musician, through wide channels of mass diffusion, to a great multitude of listeners from America and Spain who do not read poetry, but who purchase and listen to music frequently with their walkmans, at work or while driving. Thus we offer an option, a parenthesis to today’s youth in their addiction to rock music: they can dispose of the poems and of a few minutes of reflection to think about the topics they embrace.

For an artist, social function is the only thing that matters; all of the other aspects of culture are accessories and therefore denigrate and degrade the artistic work. The artist should not base the projection of its work on institutions, on awards, on subventions, on the very friendly ones, on mundane cocktails. The art work should always have as its main goal the communication with the audience, which is the one and only supporting and defender of the artist’s work.
The artistic work comes to life and unrolls naturally in society, communicating it. In a slow spiral that departs from the author and that is divulged through personal circles, it achieves, little by little, their positive judgment and helps combining itself with similar artistic expressions managing to go up the ladder that leads to a wider diffusion of its message, without worrying about the path, since it is this same one that should produce the aesthetic experience and the happiness that produces the interaction with other intellectuals.
This, I think, is probable the most important legacy and at the same time the most forgotten one in the centenary of Federico Garcia Lorca: his experience at La Barraca, to travel around Spaniard towns, with a group of theater actors…

Federico, bringing the classic theater to every town and ambassador of the Spanish language in our sister, America, awaking people’s ideal of happiness that art comes with and the thought, a true lesson of freedom: Here you have the master of all artists, the dream of the total artist.

© Claudio Serra Brun. Tuesday, June 29th, 1999. Valencia, España. (English version: Juan E.Villegas(USA)

PRENSA – Volumen II

Notas de prensa para los medios:

jueves, 7 de Octubre de 1999, …se presenta en la Sociedad de Autores,

calle Fernando VI nº4, 28004 Madrid, a las 12 horas, el disco

LA MEMORIA DEL ESPEJO II

Poemas: Claudio Serra Brun

Música: Enric Murillo

Comentarios

La serie LA MEMORIA DEL ESPEJO constituye una experiencia nueva en el panorama poético actual. La unión con la música proporciona a la poesía la posibilidad de ser escuchada, y esta combinación le agrega resonancias nuevas y actuales al mensaje poético.

La elección del formato de registro, compact disc y casete, aleja a los poemas de Claudio Serra Brun de las servidumbres del papel impreso, como son su elevado precio y su escasa difusión, y acerca la obra del poeta y el músico, por medio de los amplios canales de difusión masiva, a multitud de oyentes jóvenes de América y España que no leen poesía, pero que consumen habitualmente música, con sus pasacasetes, en el trabajo, en el coche. Se ofrece así una opción, un paréntesis a la juventud en su audición de música de rock: pueden disponer in situ del poema y de unos minutos de reflexión sobre los temas que trata.

Para un artista, la función social es la única que importa; todos los otros aspectos de la cultura, son accesorios y denigran, envilecen el trabajo artístico. El artista no debe basar la proyección de su trabajo en las instituciones, en los premios, en las subvenciones, en el amiguismo, en los cócteles mundanos. El trabajo del arte debe tener siempre la meta puesta en la comunicación con el público, que es el verdadero sustentador y valedor del mensaje del artista.

El trabajo artístico cobra forma y se desenvuelve naturalmente en la sociedad, comunicándolo, en una lenta espiral que parte del autor, se difunde a través de los círculos personales, logra poco a poco el juicio positivo y la ayuda de ellos, se combina con expresiones artísticas afines, y sube así la lenta escala que conduce a la difusión cada vez más amplia de su mensaje, sin desesperar por el camino, pues es este mismo camino el que debe producir la experiencia estética y el goce de ver la correspondencia intelectual con los otros.

Es éste el legado quizá el más importante y a la vez el más olvidado en las fechas del centenario de Federico García Lorca: su experiencia de La Barraca, de llevar con un grupo de actores el teatro por los pueblos de España…

Federico, llevando el teatro clásico por los pueblos, y embajador de las letras españolas por la América hermana, despertando en la gente el ideal de felicidad que trae consigo el arte y el pensamiento, verdadera enseñanza de libertad: He aquí al maestro de artistas, el sueño del artista total.

 

© Claudio Serra Brun,1999. 46008 VALENCIA – ESPAÑA – Tel.: +34 630 365821.
poesur@teleline.eshttp://www.poesur.com


…Palabras pronunciadas en la

Presentación del disco LA MEMORIA DEL ESPEJO – Volumen II

Poemas de Claudio Serra Brun – Música de Enric Murillo

 

Sociedad General de Autores -Sala Manuel de Falla

Calle Fernando VI, 4. 28004 MADRID, ESPAÑA.

 

Madrid, jueves 7 de Octubre de 1999, 12 horas

…Buenos días a todos, gracias por venir a esta presentación de La Memoria del Espejo – Volumen 2, la segunda parte de esta serie de poemas y música, que vengo haciendo desde el año ’97, en que comencé este proyecto largamente soñado de unir mi poesía a la música, en aquélla primera parte con el músico murciano Gustavo Roses, y ahora en este álbum, con el compositor valenciano Enric Murillo, artistas generosos y entusiastas que se ofrecieron a colaborar en esta experiencia nueva en el panorama poético.

Agradezco tambien la generosa ayuda para realizar este acto, de la gente de esta Casa, la Sociedad de Autores, y la Fundación Autor, tanto aquí en Madrid como en Valencia, donde realicé este acto y pronuncié estas palabras el 29 de junio pasado. Tambien quiero agradecer a Paco Bodí, productor de Estudios Tabalet, por su apoyo incondicional para llevar adelante este trabajo, cuya consecución fue posible gracias a las voces de los profesionales de radio y televisión, Belén Carratalá, Salvador Campos de Valencia, y Óscar Pérez desde Buenos Aires; y la realización de Manolo Vidal.

Por último, quiero agradecer públicamente a las importantes personalidades del mundo de la cultura que escucharon nuestro trabajo, y que generosamente enviaron su apoyo: El señor don Luis María Anson, de la Real Academia Española, el señor Miguel Ortuño Palao, de la Real Academia Alfonso X el Sabio, el escritor don Javier Tomeo, el actor don Juan Echanove, el periodista y escritor Jaime Millás: Mi emocionada gratitud a todos ellos, y mi compromiso de continuar sin descanso la labor de difusión de la poesía, que es mi vocación desde las lecturas apasionadas de la juventud.

En el epígrafe del álbum, verán ustedes que figura la famosa frase de Ortega y Gasset: “Yo soy yo y mi circunstancia…”, aunque esta vez, la cita se recuerda completa, con su segunda parte, que la amplía y globaliza: “Yo soy yo y mi circunstancia.., y si no la salvo a ella no me salvo yo”.

Nombrar a Ortega en las postrimerías del siglo XX, en relación con el hecho artístico, insufla una vez más el aire vital y profundo del pensamiento filosófico, de la compañera, la hermana mayor del arte que es la filosofía.

Y es de esa época, de 1914, su primera definición de la filosofía: la ciencia general del amor. Su comprensión amorosa de la circunstancia, la ligazón entre el yo y lo amado, construyen la urdimbre del ser y el mundo, el sostén de toda la estructura esencial del espíritu.

La enseñanza de Ortega y Gasset se difunde en la concepción de este siglo y recala en los escondidos y tenues rincones del presupuesto del arte. Su palabra es continuada y vivificada por la poeta filósofa por excelencia del pensamiento español de este siglo, María Zambrano, la mujer sola que lleva, desde el drama de la guerra civil y el exilio, la meditación luminosa sobre la razón poética y su comunión con la espiritualidad, hermanada con América, con la América en español, desde su Méjico amado, desde donde vuelve en los últimos años de su vida, a España: Y es aquí cuando responde: “¿Qué cómo me siento al volver? Si yo no me he ido nunca…”

La única región del mundo y del espíritu que mantiene a un español cobijado en su amor, que lo acompaña y lo nutre cada día, es América, Iberoamérica, Latinoamérica, Hispanoamérica, multitud de nombres que sólo definen una forma de comprender el mundo.

Qué lejos está de la palabra de Ortega y de Zambrano, la cerrazón intelectual, el narcisismo de la diferencia, la arrogancia del acaparamiento de la información y la cultura, que algunos usan como arma arrojadiza, como discriminación intencionada, ideológica.

En los terribles acontecimientos de estos últimos años en Europa, y en otras partes del mundo, se pone en evidencia y contraste esta forma irracional de utilización de la cultura, cuya cara más feroz es el nacionalismo.

Lejos de estas maniobras fraudulentas debe estar el pensamiento y el arte, pues ellos dos sólo alientan en libertad, y conducen a la libertad al hombre.

El siglo XXI será el siglo de la verdadera revolución, la de la esencia del hombre, y su corazón hablará en lenguaje poético, en la ciencia general del amor que auguraba Ortega, en la razón poética de María Zambrano.

Y se cumplirá el designio de Ortega y Gasset, cuando en 1930 dice: “… El público empieza a sentir de nuevo necesidad de ideas, y a la par siente en ellas voluptuosidad… En el ser viviente toda necesidad esencial, que brota del ser mismo y no le sobreviene accidentalmente de fuera, va acompañada de voluptuosidad. La voluptuosidad es la cara, la facies, de la felicidad.

Y todo ser es feliz cuando cumple su destino, es decir, cuando sigue la pendiente de su inclinación, de su esencial necesidad, cuando se realiza, cuando está siendo lo que en verdad es”.

Hasta aquí las palabras de Ortega.

Como veis, constantemente vuelvo sobre mis pasos.

Quien realiza un trabajo artístico, recurre siempre a los senderos transitados por los mayores, los maestros, los más sabios. Y es en esos parajes vividos, expectantes, donde con infinita modestia se toma una flor, se acierta un glifo, se entona un canto, se tienta la luz del nuevo día, siempre cambiante, aunque parezca igual.

Muchas gracias

 

© Claudio Serra Brun,1999. 46008 VALENCIA – ESPAÑA – Tel.: +34 630 365821.
poesur@teleline.eshttp://www.poesur.com


Editor: © ClaudioSerraBrun – Puede reproducir los textos propios, sólo citar Poesur, el link y el Autor
Tel: +34-630365821
Dep.Legal:V-4652-2000. Editado por EGT – DAHIZ. Valencia-ESPAÑA

 

 

 

 

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación    Configurar y más información
Privacidad